伊莉討論區

結果: 找到 「bible」 相關內容 35 個

  • 介紹一下水樹奈奈最新單曲-Silent Bible(內有PV)

    5 個評論 - 220 次查看 - 24 熱度

    Silent Bible 水樹奈々 発売日 : 2010年2月10日 価格 : ¥1,300(税込) 品番 : KICM-1301 組枚数 : 1 【收録曲】 1. Silent Bible 作詞:水樹奈々 作曲:母里治樹 (Elements Garden) 編曲:菊田大介 (Elements Garden) PSP「魔法少女 ...

    2010-2-3 11:04 AM - tt1334

  • WHAT ARE THE CHANCES? GEMATRIA and BIBLE CODE

    0 個評論 - 23 次查看 - 0 熱度

    Obama - 7 strange coincidences - WHAT ARE THE CHANCES? GEMATRIA and BIBLE CODE Information Here! http://www.youtube.com/watch_popup?v=-UOKTNFMgQ8#t=60

    2009-8-24 02:21 AM - citylove925

  • Bible Code 2: Apocolypse and beyond part-1

    0 個評論 - 73 次查看 - 0 熱度

    Bible Code 2: Apocolypse and beyond part-1 Bible Code 2: Apocolypse and beyond part-1

    2009-8-24 02:18 AM - citylove925

  • Michael Shermer Decodes the Bible Code

    0 個評論 - 29 次查看 - 0 熱度

    Michael Shermer Decodes the Bible Code http://www.youtube.com/watch_popup?v=Lk3VgQgxiqE

    2009-8-24 02:06 AM - citylove925

  • Welcome to Bible Codes Software - Biblecodesplus.com

    0 個評論 - 15 次查看 - 0 熱度

    ...

    2009-8-24 01:16 AM - citylove925

  • Welcome to the Codes in the Bible website

    0 個評論 - 19 次查看 - 0 熱度

      Welcome to the Codes in the Bible website October 1, 2008 New version 1.23 of CodeFinder: Millennium Edition Bible codes program just released. Many great new features and optimized for Windows VISTA. If yo ...

    2009-8-24 01:13 AM - citylove925

  • Bible English - (Matthew 12:50) (馬太 十二:50)

    0 個評論 - 19 次查看 - 0 熱度

    For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother. 凡 遵行我天父旨意 的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。    說明: 耶穌在教導時,他的母親和弟兄要找他說話(46-50 節),他卻回答︰誰是我的母親∕弟兄?其實他要趁 ...

    2009-7-28 07:55 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:11) (馬太 十三:11)

    0 個評論 - 17 次查看 - 0 熱度

    He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them." 耶穌回答說︰「因為天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。」    說明: 在 1-9 節中,耶穌向群眾說了「撒種的比喻」;門徒奇怪耶穌為什麼要 ...

    2009-7-15 07:53 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:12) (馬太 十三:12)

    1 個評論 - 24 次查看 - 0 熱度

    Whoever has will be given more, and he will have an abundance . Whoever does not have, even what he has will be taken from him. 因為凡有的,還要加給他, 叫他有餘 ;凡沒有的,連他所有的,也要從他手裡奪去。    說明: 這裡耶穌指的是認識上帝國 ...

    2009-5-26 09:09 PM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:18) (馬太 十三:18)

    0 個評論 - 13 次查看 - 0 熱度

    Listen then to what the parable of the sower means. 所以,你們當聽這 撒種的比喻 。    說明: 耶穌雖然講了許多比喻 (parable),老實說,門徒和群眾一樣,也是「有聽沒有懂」;幸虧耶穌親自做解說,也為後世當如何解釋比喻立下了典範,也就是重點在闡明 ...

    2009-5-26 09:06 PM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:23b) (馬太 十三:23b)

    0 個評論 - 19 次查看 - 0 熱度

    He produced a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown. 後來結實, 有 一百倍的, 有 六十倍的, 有 三十倍的。    說明: 撒種比喻的解釋(參 19-23 節)︰有不明而失道,如撒在路旁者;領受卻無根,如撒在石頭上者;名利迷惑滯道 ...

    2009-5-25 11:53 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:26) (馬太 十三:26)

    0 個評論 - 16 次查看 - 0 熱度

    When the wheat sprouted and formed heads , then the weeds also appeared. 到 長苗吐穗 的時候,那時稗子也顯出來。    說明: 耶穌又設了另一個比喻,談到麥子與稗子 (weeds)。當中「麥子」是指屬天國的子民;「稗子」則指「假冒的信徒」,為邪惡之子 ...

    2009-5-24 08:53 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:31b) (馬太 十三:31b)

    0 個評論 - 22 次查看 - 0 熱度

    The kingdom of heaven is like a mustard seed , which a man took and planted in his field. 天國好像一粒 芥菜種 ,有人拿去種在田裡。    說明: 這是另一個比喻︰微不足道的芥菜籽,卻可長成一株大植物,讓飛鳥也可棲息 (perch/settle) 其上;這也類似麵 ...

    2009-5-24 08:52 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:35b) (馬太 十三:35b)

    0 個評論 - 21 次查看 - 0 熱度

    I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world. 我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事 說出來 。    說明: 耶穌在此引用詩篇 七十八︰2 亞薩 (Asaph) 的詩,表明其使用比喻是要應驗 (fulfill) 先知的 ...

    2009-5-24 08:52 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 13:49) (馬太 十三:49)

    0 個評論 - 20 次查看 - 0 熱度

    This is how it will be at the end of the age . The angels will come and separate the wicked from the righteous. 世界的末了 ,也要這樣︰天使要出來,從義人中把惡人分別出來。    說明: 耶穌再講了「撒網的比喻」,談到世界末了的情況,並呼應前頭 ...

    2009-5-24 08:51 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 14:13a) (馬太 十四:13a)

    0 個評論 - 29 次查看 - 0 熱度

    When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. 耶穌聽見了,就從那裡獨自坐船 退 到野地裡去。    說明: 分封王希律 (Herod the tetrarch) 應莎樂美 (Salome) 之求而殺了施洗約翰 (had John beheaded),耶穌聽 ...

    2009-5-21 09:53 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 14:17a) (馬太 十四:17a)

    0 個評論 - 25 次查看 - 0 熱度

    We have here only five loaves of bread and two fish. 我們這裡只有五個餅,兩條魚。    說明: 耶穌醫病並傳道(參馬可 六︰30-44)至傍晚(約下午四到六點間),要門徒給群眾食物吃;門徒卻只見五餅二魚,而群眾則超過五千人。於是,耶穌讓他們看見他的權柄 ...

    2009-5-20 12:12 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 14:25) (馬太 十四:25)

    0 個評論 - 36 次查看 - 0 熱度

    During the fourth watch of the night Jesus went out to them, walking on the lake. 夜裡四更天 ,耶穌在海面上走,往門徒那裡去。     說明: 夜裡是人需要休息,也是戒心最輕、意識脆弱之時。耶穌卻獨自「走」在湖面上,難怪門徒要驚醒恐懼而呼喊 ...

    2009-5-19 08:51 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 14:30) (馬太 十四:30)

    0 個評論 - 23 次查看 - 0 熱度

    But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink , cried out, "Lord, save me!" 只因見風甚大,就害怕, 將要沈下去 ,便喊著說︰「主啊!救我。」    說明: 門徒見主耶穌行走於水面上,起先甚害怕,因此耶穌安慰他們要放心 (take courage ...

    2009-5-18 08:36 PM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 15:3) (馬太 十五:3)

    0 個評論 - 19 次查看 - 0 熱度

    Jesus replied, "And why do you break the command of God for the sake of your tradition?" 耶穌回答說︰「你們為什麼因著你們的傳統 犯上帝的誡命 呢?」    說明: 這次法利賽人和文士聯手出擊,遠道(耶路撒冷)而至小鎮來,開口直咬門徒飯前不洗手 ...

    2009-5-18 08:33 PM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 15:9) (馬太 十五:9)

    0 個評論 - 23 次查看 - 0 熱度

    They worship me in vain ; their teachings are but rules taught by men. 他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是 枉然 。    說明: 耶穌在此引用以賽亞 廿九︰13 的經文,指出像將應當孝敬父母的財物,藉供獻之名而給了聖殿,父母卻也無法拿回;這種 ...

    2009-5-18 08:27 PM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 15:11) (馬太 十五:11)

    0 個評論 - 8 次查看 - 0 熱度

    What goes into a man's mouth does not make him "unclean," but what comes out of his mouth that is what makes him "unclean." 入口的不能污穢人; 出口的 乃能污穢人。    說明: 原先法利賽人和文士只是針對生理衛生 (hygiene) 上的潔淨與否而來,耶 ...

    2009-5-15 06:37 AM - makotomyself

  • Bible English - (Matthew 15:13) (馬太 十五:13)

    0 個評論 - 20 次查看 - 0 熱度

    He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots ." 耶穌回答說︰「凡栽種的物,若不是我天父栽種的, 必要連根拔出來 」。    說明: 當耶穌講了「出口的污穢人」的比喻後,可惹毛了法利賽人;門徒來回報 ...

    2009-5-14 06:23 PM - makotomyself

 
回頂部