伊莉討論區

標題: (生活百科)樓主,太牛逼啦!超洗腦大陸網路用語入侵~(你絕對都有講過!) [打印本頁]

作者: wer3399    時間: 2014-10-24 04:25 PM     標題: (生活百科)樓主,太牛逼啦!超洗腦大陸網路用語入侵~(你絕對都有講過!)

本帖最後由 wer3399 於 2014-10-24 04:31 PM 編輯
【生活百科及冷知識】發表主題可獲得的獎勵  總整理。

l.   主題內張貼影片 +5  (需與文章有相關性,文章字數需滿 250 字、詳見3-1)
ll.  個人心得 20 字 +5 、 用心填寫 +5~30  ( 詳見6、6-1 )
lll. 主題回覆達到門檻方可加分。( 詳見 - 主題精華加分申請)
                                                         
                    

                                                                      生活百科及冷知識 ( 伊莉討論區-EYNY )








超洗腦大陸網路用語入侵!沒有最洗腦,只有更洗腦


[attach]104701904[/attach]



網路無國界,網友/網民更是無國界的今天,與我們同用中文的中國大陸網友可以說是與台灣網友互相影響最嚴重的一群人了。別說你甚少使用中國入口網站,這些中國網友的口頭禪/愛用語應該影響不到你!打開臉書,會發現許許多多的轉貼文章都是來自中國大陸!許多網路瘋傳的搞笑文章或是貼圖也是源自對岸啊!

DailyView網路溫度計特別調查過去半年的網路大數據,為您揭密,這些源源不絕跨海而來的中國網路用語,哪些在台灣使用的最頻繁,而他們又來自什麼典故,代表什麼意思呢?


[attach]104701905[/attach]



打醬油?

「打醬油」一詞衍生至今已經有許多不同的意思,原意是去買醬油。而 2008 年廣州電視台的
記者在路上隨機訪問路人對於冠 C 豔照門的看法,路人說:關我X事,我出來買醬油的!其後
被中國網友引申出「事不關己」的用法,也有我只是經過看看熱鬧的意思。


[attach]104701912[/attach]


而在台灣使用率這麼高應該跟LOL英雄聯盟有關,凡是隊友漫無目的亂晃或是心不在焉
對團隊沒有貢獻的時候,就可以稱他出來打醬油的,或是衍伸出「醬油王」這樣的封號。
仔細想想與我們台語中的「搵豆油」有異曲同工之妙趣啊!




男票女票,這裡買票?


你造嗎?有獸,偉直在想,神獸,偉像間醬紫,古瓊氣對飲縮,
其實,偉直都宣你,宣你痕腳阿──做我女票吧!



讀得懂嗎?近年來中國大陸越來越流行連音字,其情況甚至比台灣還要嚴重非常多。台灣網友頂多就是說「醬子」,大陸網友可說是把連音發揮到了極致啊!其原文是說「你知道嗎,有時候,我一直在想,什麼時候,我會像今天這樣子,鼓起勇氣對你說,其實,我一直都喜歡你,喜歡你很久啊,做我女朋友吧!


所以男票、女票,指的就是男朋友與女朋友了。





屌絲


[attach]104701908[/attach]


屌絲兩字,解釋起來就是男性生殖器官旁邊的毛髮(小編正色),用台灣鄉民的說法就是
魯蛇中的魯蛇。在大陸網友愛用語中,屌絲往往是與高富帥一同出現的,好比當高富帥
與白富美啪啪啪的時候,屌絲只有在旁邊看的份。




河蟹

[attach]104701909[/attach]


河蟹並不是一種蟹,此乃和諧二字的諧音,由於中國當局對於網路的監控,時常會屏蔽刪除
敏感議題,所以被強行刪除的議題或是訊息,大陸網友就會說這是被河蟹了。維基百科闡釋:
「河蟹」一詞代指封鎖、掩蓋負面消息、控制新聞和言論自由以及屏蔽少量非文明用語的行
為,同時也有螃蟹「『橫行』霸道」的意思。




靠譜

[attach]104701913[/attach]


「靠譜」據信是中國大陸北方慣用語,在網路論壇流行起來以後也跟著竄紅的詞彙。
「靠譜」的意思就是靠得住、可信賴、可行性高,可以用來形容人也可以形容事情。
而靠譜的相反詞就是「離譜」啦,而這個詞彙至今在台灣還是常常被使用的!




牛逼

[attach]104701914[/attach]


牛逼這個詞彙很難仔細解釋的,只能意會,總之就是一個強、厲害、能力好,
特別讓人敬佩!也可以單單使用「牛」一個字來形容:這哥兒們真是太牛啦!
衍生出來的有「裝逼」、「裝牛」等詞彙,就是裝模作樣擺闊,或是完全相反
的意思:龜縮、裝死。




神馬

「神馬」兩字,指的可是某種神獸?
[attach]104701911[/attach]
錯,其實很簡單的,神馬就是「什麼」兩個字使用拼音輸入法時候的聲母聯想詞。
中國網友普遍使用神馬來代替什麼,而 2010 年走紅的一句話「神馬都是浮雲」
指的就是,網路上的一切都是浮雲一般的虛無飄渺啊,類似於我們台灣網友所說
「跟XX認真你就輸了」




高富帥

高富帥就是「身高高、家境富加上外表帥氣」的縮寫了,以往我們會說三高男、
五高男,現在不了,高富帥三個字簡單明瞭太給力了!與高富帥類似的還有挑選
女性的條件「白富美」或是高端大氣上檔次的縮寫「高大上」等等。


[attach]104701906[/attach]


高富帥一詞被台灣媒體、網友使用得非常頻繁,讓人幾乎忘記這是中國網友
率先發明的詞彙,畢竟在台灣媒體的心中稍微富有一點的都是小開,有房子
的都是豪宅,那麼高富帥一詞能在台灣網路聲量中享有這麼高的人氣,只能
說一點都不意外啊!




給力

[attach]104701907[/attach]


「給力」兩字的意思就是有勁、很棒,而它的起源眾說紛紜,有人認為是源自於閩南地方用語,有人認為給力一詞最早出現在北齊<魏書>之中。但當紅的東西往往已經難以追究來源,給力一詞除了在日和搞笑漫畫中文字幕中出現,更搭上2010年世足賽的討論熱潮:德國,太給力啦!




十萬樓主十萬軍

實在不是開玩笑的,「樓主」兩個字竟然遙遙領先獲得 10 萬次的討論聲量!
台灣的各大論壇例如:moXXle01、卡提XX壇、伊莉論壇,無不開口閉口樓主來,樓主去的。


[attach]104702187[/attach]



而究竟甚麼是樓主呢,中國網友把發文稱做「發帖」,而樓主就是第一個發文的人,也就是台灣網友口中所說的「原PO」!而台灣網友現在竟然也開始樓主來樓主去的,小編覺得好傷心啊,正港ㄟ台灣鄉民就是應該用原PO或是大大啊~


之前網路上流傳一句玩笑話:「如果你問一個人五樓的樓下是幾樓,回答六樓的,你就知道他是自己人。」看來以後要分辨兩岸網友,光從用語上是越來越難分出來哩




[attach]104701910[/attach]




[ 文章來源  : DailyView 網路溫度計 ]





作者: 香菇憨兒    時間: 2014-10-24 05:03 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 小攸依    時間: 2014-10-24 05:19 PM

這些網路用語也算是現代年輕人的說話方式啦!!
作者: test1020    時間: 2014-10-24 05:20 PM

何止在網絡,現實中說話也有用的說
作者: qqqq7777aa    時間: 2014-10-24 05:39 PM

無形中 我們都被影響了啊
作者: liy0319    時間: 2014-10-24 06:40 PM

我不知不覺被影響了...
原來那麼多都是大陸用語
作者: a33109926    時間: 2014-10-24 06:47 PM

去對岸網站真的常常看到這些用詞
不過我只用樓主而已
至於給力我完全沒用過
因為我還是比較喜歡台灣的用詞
作者: 129575    時間: 2014-10-24 06:59 PM

神馬這句  我還是聽歌才知道 原來是 什麼的意思  其他很多在網路上很常看到
作者: 9012024    時間: 2014-10-24 07:32 PM

@@難怪最近艱些有人說話我都聽不太懂了~~這是大陸統一的方法之一阿
作者: 蒼厭棄    時間: 2014-10-24 07:35 PM

的確幾乎都真的有說過啊
作者: kuohal    時間: 2014-10-24 07:41 PM

在生活中都會聽到這些用語............
作者: kuo1357    時間: 2014-10-24 07:54 PM

慘了~竟然認識一半~~真的快被同化了~~~~~~
作者: uemd77    時間: 2014-10-24 08:59 PM

全部都有聽過哈哈
網路無國界
作者: jacks30229    時間: 2014-10-24 10:19 PM

原來部分的網路語言有來自中國出來的呀
我長了網路知識了耶
作者: ideoched    時間: 2014-10-25 12:42 AM

個人倒覺得無所謂,用語的習慣問題
另外,覺得好說好用,足夠強調自己的感受
才是最重要的
不用去管哪國人發明的
作者: 6222787123    時間: 2014-10-25 12:42 AM

用起來太好用了所以常常都在使用
作者: men0001    時間: 2014-10-25 01:27 AM

很多都蠻常看到的,自己到是很少用,反正看得懂
作者: tw33411    時間: 2014-10-25 02:02 AM

樓者發這個真給力阿,偶爾看看這種趣味新聞也不賴
作者: chichufan    時間: 2014-10-25 03:05 AM

有些用語說起來是真的挺有力的
作者: a100100momo    時間: 2014-10-25 08:27 AM

很多都常看到甚至常使用 原來不少出處都是大陸阿
作者: u9d1    時間: 2014-10-25 08:45 AM

沒想到高富帥還特別哪邊發明的喔= =
作者: leejiaming    時間: 2014-10-25 09:14 AM

有了這些網路用語不是挺有趣的嗎?
作者: love20503    時間: 2014-10-25 09:40 AM

這些都很常用呢 畢竟常常在大陸論壇那邊翻滾翻滾
作者: trlp    時間: 2014-10-25 09:48 AM

只是為何要用大陸的用語...個人不喜歡用那些名詞...也不太想去了解...
作者: guavalai    時間: 2014-10-25 03:18 PM

不知不覺都被影響了用詞,看來我們被大陸文化滲透的也不淺。不過網路科技發達,外來語、網路用語本來就出自各個不同的國家就是了
作者: 5952023    時間: 2014-10-25 08:29 PM

我昨天打LOL,結束時 對面有人說了一句 "你娘你構造啊" 有人知道這是啥意思嗎???
作者: hmgoo38ms29    時間: 2014-10-25 09:23 PM

原來我已經被大陸用語影響這麼深了阿~~
作者: asher02    時間: 2014-10-25 09:26 PM

無形中已經用習慣了

語言的影響真是不容小看
作者: k521601    時間: 2014-10-25 09:32 PM

很多真的常常用,意思簡單且很有趣味的字詞
作者: 業火燎原    時間: 2014-10-25 09:43 PM

不禁讓我想到
不明覺厲
十感然拒
等等奇妙的成語(這應該算成語嗎@@?)
作者: superworker5    時間: 2014-10-26 02:17 PM

老天爺呀!幾乎是口頭禪吧!!
作者: paul7292    時間: 2014-10-26 02:33 PM

其他都知道都視大陸用語
不過樓主一開始是大陸人講的嗎?
這是第一次知道
作者: aany1    時間: 2014-10-26 02:39 PM

果不其然
這些網路用語己乎都用過
網路文化也是很強滴!
大家都有貢獻!
作者: paperbox    時間: 2014-10-26 04:21 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 53804490    時間: 2014-10-26 05:23 PM

現代年輕人的風格阿~~~就是要潮一點
感謝大大無私的分享阿~~~
作者: horsebio    時間: 2014-10-26 05:40 PM

這些用語還真的蠻常用的~尤其前面幾個~
作者: n7720366    時間: 2014-10-26 07:45 PM

在不知不覺間 利用文化來達成童話 太可怕了  要注意才行
作者: 跑得快x鴨子    時間: 2014-10-26 09:27 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: bravot90063    時間: 2014-10-27 06:40 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: a583a123    時間: 2014-10-27 08:04 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 胖胖達達    時間: 2014-10-27 09:16 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: af589029    時間: 2014-10-27 10:00 PM

很多電腦語言都很有趣
喜歡在網路上說

作者: 7414101    時間: 2014-10-27 10:37 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: xjxaxyx    時間: 2014-10-27 10:39 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: wind0612c    時間: 2014-10-27 11:06 PM

因為常看大陸的片子~所以有很多都有聽過
作者: 趙雲白    時間: 2014-10-27 11:36 PM

當然也有例外的  像是梓喵的{醬油}就不是以上兩種了    好吧我邪惡了
作者: 人不瘋狂怎追夢    時間: 2014-10-27 11:39 PM

我一直以為 樓主  是台灣的特有名詞 沒想到是大陸的 我....頓悟了
作者: hao791031    時間: 2014-10-27 11:47 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 美樂地    時間: 2014-10-28 09:28 AM

看了大部分的用詞都懂含意
對於"我去年買了個表"(問候別人長輩)
這句話就聯想不起來了
作者: johnbear123    時間: 2014-10-28 10:03 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lee0313    時間: 2014-10-28 10:27 AM

的確是越來越容易在生活中用到大陸用語了~
作者: alansmithee0229    時間: 2014-10-28 10:36 AM

用久了我都搞不清楚是那一方的了,大家看得懂就好。
作者: skylimit315    時間: 2014-10-28 10:43 AM

很多有趣的用語
但一提到河蟹就不開心
尼馬的玩遊戲玩到重要情節結果被河蟹了
玩起來就少了一種感覺QAQ
作者: bluceliaw    時間: 2014-10-28 06:07 PM

有些詞真的是不明所以啊....
作者: nurse4406    時間: 2014-10-28 07:46 PM

就跟我們現在會用萌、蘿莉控一樣吧!影響很深呀!
作者: sp1412    時間: 2014-10-28 08:13 PM

真不知道發明的人如何大力宣傳的
作者: showfor    時間: 2014-10-28 08:17 PM

這些詞都已經很普及了,即時不用,看到一般也都知道意思
作者: 吳佩純    時間: 2014-10-28 09:43 PM

10句我中了5句,真的影響很深而不自覺!
作者: famas123    時間: 2014-10-28 10:10 PM

誇張進來看一下 就扣一點積分
真的很奇怪 標題也不會打?
作者: littledin    時間: 2014-10-28 10:47 PM

樓主一詞,不是出自於ptt嗎?跟他相關的還有「五樓自婊」一詞。
作者: no_blue_boy    時間: 2014-10-28 10:55 PM

好多用語阿= =   但因為都是中文,所以不入侵也難吧
作者: RURUNA    時間: 2014-10-29 12:13 AM

看到飲茶就想起七龍珠w
話說這配圖也太好笑了w
作者: jk123822    時間: 2014-10-29 12:38 AM

終於知道代溝是怎麼出現的了~

以前都不知道為什麼爸媽總是聽不懂我們在講什麼!

再過個20年可能也會聽不懂路人在講什麼了!
作者: 3721qqqq    時間: 2014-10-29 04:26 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: slmdior    時間: 2014-10-29 07:56 PM

一堆莫名其妙的網路文化 發展出不可思議的語言
作者: tirfing5900    時間: 2014-10-30 09:55 AM

大陸文化千奇百怪咬文嚼字造就偏字原意
真是罵人不帶髒字,有時用詞還是小心為妙
作者: x91789    時間: 2014-10-30 12:08 PM

沒看到 白富美,魯蛇又是甚麼?
作者: road_eat    時間: 2014-10-30 02:07 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kingnaruto19937    時間: 2014-10-30 05:35 PM

很多幾乎成了日常用語...
出自何處已不是那麼了解,哈哈!
作者: cvsf04518    時間: 2014-10-30 07:15 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: w7981581    時間: 2014-10-30 07:37 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: bcfichiro    時間: 2014-10-30 11:10 PM

原來不知不覺中,
兩岸已經慢慢統一了~
各位同志們!!                     
作者: krz168    時間: 2014-10-30 11:12 PM

吐槽
源自台灣吧
現在已經兩岸都用的很平常了
作者: pc21336    時間: 2014-10-30 11:18 PM

還好耶....對這種用語覺得沒什麼興趣...
作者: death9527death    時間: 2014-10-30 11:18 PM

基本上都聽的懂,可以也基本上沒再用,
唯一會用的只有買醬油,而且是本本看來的。
作者: thypig    時間: 2014-10-30 11:22 PM

我發現常常出差大陸
講話也是越來越牛逼
業務不給力
完全不靠譜
作者: christ1231    時間: 2014-10-30 11:29 PM

感謝樓主大大
讓我知道平時習以為常的網路用語的出處
受益匪淺
作者: 一之黑豬    時間: 2014-10-30 11:31 PM

還真的忙洗腦的
幾乎都可以看得到
作者: h96322139    時間: 2014-10-30 11:32 PM

原來高富帥是重對岸過來的用語
我還以為是台灣自己發展的
作者: ice44444    時間: 2014-10-30 11:33 PM

看來我也被洗腦的頗深阿

作者: amigochun    時間: 2014-10-30 11:36 PM

長知識了,感謝大大分享~
作者: 慕優兒芭蒂    時間: 2014-10-30 11:41 PM

哇~~看來我跟現代的年輕人有很深的代溝喔
作者: sam3068    時間: 2014-10-30 11:47 PM

好一個屌炸天
最好是來表演一下
怎麼個炸天....
作者: woodlay    時間: 2014-10-30 11:48 PM

樓主最常用
其他就很少用啦
牛逼以後可能也會用吧
作者: samflywing    時間: 2014-10-30 11:52 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: woyabb    時間: 2014-10-30 11:53 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: cutegca    時間: 2014-10-30 11:57 PM

台灣都快被大陸人攻占了
只能說人多力量大
作者: dream7256730    時間: 2014-10-31 12:01 AM

太神啦
這些用語無形間侵入生活結果越用越習慣XD
作者: virtualonot    時間: 2014-10-31 12:05 AM

老是有些人一邊罵阿六
又同時再用對岸發明的用語
作者: aa003002    時間: 2014-10-31 12:06 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kingorgod    時間: 2014-10-31 12:15 AM

長知識了,原來都是從大陸發明的~
作者: xup6gl4p    時間: 2014-10-31 12:27 AM

哈哈哈哈
我們都被對岸給同化了
真是糟糕阿~~~
作者: 威少    時間: 2014-10-31 12:31 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: hope00007    時間: 2014-10-31 02:09 AM

個人覺得 有一兩個的解釋 好像有點點的不太對..

話說 這前十名 要說會用到的 我大概就只有"醬油"而已欸
作者: alenlen    時間: 2014-10-31 02:11 AM

語言是文化交流的第一步~不過這一些網路用語有時還蠻實用的~~{:49:}
作者: marsmou    時間: 2014-10-31 02:54 AM

大陸有很多用語用起來很有感覺啊
當然我們也有網路用語傳過去對岸
就當是交流吧...純網路交流就好 其他可免
作者: ap950105    時間: 2014-10-31 02:58 AM

長知識了
個人覺得被哪國人影響不太重要,不只中文,英文應該也會有類似的例子
所以只要能夠表達意思,別人能夠理解就行了
作者: ttyui66    時間: 2014-10-31 03:13 AM

原來樓主是大陸的用語~一直以為是台灣的!
作者: fare46    時間: 2014-10-31 04:33 AM

這不就是網路專有名詞的種匯
讓我長了知識
謝謝大大的分享
作者: 夜之界    時間: 2014-10-31 04:43 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www02.eyny.com/) Powered by Discuz!